Teaching 02 · The Foundation
YaHoWaH's instruction for living, not a law to fear, but a light to walk by
Section 01
Most people who grew up in church or who have read any English Bible have encountered the word Torah, even if they did not know it by that name. It is almost always translated as "the Law." But that single word, law, has done more damage to the understanding of Scripture than perhaps any other translation choice ever made.
To understand what the Torah actually is, we have to go back to the Hebrew. Not to the Greek translation. Not to the Latin. Not to the King James. We have to go to the language in which YaHoWaH, the God of Abraham, Isaac and Jacob spoke, and that is the Hebrew language.
Root: יָרָה (yarah), to teach, to instruct, to point the way, to shoot straight toward a target
The word Torah comes from the Hebrew root yarah, meaning to teach, to instruct, to point the way. Picture an archer drawing a bow and aiming at a target. That image is embedded in the very root of the word. Torah is YaHoWaH pointing His people straight toward life.
It is not a list of rules. It is not a legal code designed to condemn. It is a Father speaking to His children, telling them how to live well, how to treat each other, how to handle money honestly, how to rest, how to eat, how to worship, and how to stay close to the One who made them.
The word "law" entered through the Greek word nomos, used when the Hebrew Scriptures were translated into Greek in what is called the Septuagint. Then Latin translated it as lex. Then English inherited law. With each step, the warmth, the relationship, and the instruction were stripped away, and a cold legal framework was left in its place.
But YaHoWaH never gave His people a legal code. He gave them His personal instruction for how to live as His people. The Torah is Him speaking. It is Him caring enough to tell you how things work, because He designed everything and He knows.
"The law of YaHoWaH is perfect, converting the soul: the testimony of YaHoWaH is sure, making wise the simple. The statutes of YaHoWaH are right, rejoicing the heart."
Tehillim (Psalm) 19:7–8Perfect. Soul-restoring. Making the simple wise. Rejoicing the heart. That is not how anyone describes a legal code. That is how you describe something alive, something that actually works when you walk in it.
What Does Torah Mean · 3 Questions
1. What Hebrew root does the word Torah come from, and what does it mean?
2. How did the word "law" come to replace the word "Torah" in English Bibles?
3. According to Psalm 19:7–8, what does the Torah of YaHoWaH do?
Section 02
Now that you understand what Torah actually means in Hebrew, the next question is natural: How did we end up so far from it? How did a word rooted in teaching, instruction, and pointing the way become the cold, legal, burden-laden word "law" that fills our English Bibles?
The answer is a journey across languages, centuries, and agendas. Understanding it changes everything about how you read Scripture.
YaHoWaH spoke in Hebrew. He gave His covenant, His instruction, His appointed times, and His personal name all in the Hebrew language. The original text is Hebrew. That is where His meaning lives.
But here is what happened on the way to your English Bible:
The Hebrew Scriptures were translated into Greek in what is called the Septuagint. The translators used the Greek word nomos for Torah. Nomos means law in a legal, civic sense, the kind of law a Greek city-state would enforce. The warmth, the instruction, the relationship, gone. What remained was a legal framework.
Jerome translated the Greek into Latin, producing the Vulgate, the Bible of the Roman Catholic Church for over a thousand years. He used the Latin word lex for nomos. Lex is the root of our English word legal. Now Torah is not just a Greek civic term, it is a Roman legal term. The distance from the Hebrew meaning grows wider.
The King James translators worked primarily from Latin and Greek sources. They carried lex into English as law. By the time Torah reached the English reader, it had traveled through two foreign languages and nearly two thousand years, and it arrived as a word that carries connotations of courtrooms, condemnation, and legal obligation.
Torah is not the only word that suffered in translation. Here are other key Hebrew words whose original meaning was flattened, replaced, or lost entirely:
The Hebrew word Shabbat comes from the root shavat, meaning to stop, to cease, to rest. YaHoWaH rested on the seventh day not because He was tired, but because the work of creation was complete. Nothing was missing. It was whole. He then set that seventh day apart as holy and commanded His people to rest on it as well. The seventh day of the week is what we call Saturday. YaHoWaH never changed it. In English, Shabbat became "Sabbath." Most Christians today associate the Sabbath with Sunday church attendance. But Sunday is the first day of the week, not the seventh. The change from the seventh day to the first day happened centuries after the Torah was given, through decisions made by men, not by YaHoWaH. The word stayed. The meaning and the day did not.
The actual Hebrew word YaHoWaH used when describing His feast days is Moed. It does not mean a party, a holiday, or a religious celebration. Moed means an appointed time, a specific meeting that He personally scheduled with His people. Think of it as a standing appointment on a calendar that the Creator Himself set up, chose the dates for, and committed to keep. In English, Moed became "feast" or "holy day." Neither translation carries the weight of what YaHoWaH actually said. A feast sounds like a meal. A holy day sounds like a day off from work. But a Moed is the Creator of the universe saying: I will show up on this day, every year, to meet with My people. That personal invitation and that sense of divine urgency are lost completely when the word becomes "feast."
Most people have been taught that a human being has a soul — meaning an invisible, immortal part of you that lives on after death. But in Hebrew, the word Nefesh does not mean a separate invisible soul. It means the whole living being. You do not have a nefesh. You are a nefesh. When the breath of life, called the ruach, returns to YaHoWaH (Ecclesiastes 12:7), the living being ceases. The idea of an immortal soul that floats away after death comes from Greek philosophy, not from the plain reading of the Hebrew text.
Olam is often translated as "forever" or "eternal" in English Bibles. But the actual Hebrew word means an age or a long period of time, not necessarily without end. This matters a great deal when reading covenant passages. When YaHoWaH says a commandment or statute is l'olam, He is saying it lasts for a long time, for the age. Translating it as "forever" or "eternal" makes it sound absolute and permanent in a way the Hebrew does not always mean. Understanding olam correctly changes how you read many instructions in the Torah.
Translation errors were only the beginning. On top of the translated text, centuries of tradition and interpretation added layers that further buried the original meaning.
When the Roman Emperor Constantine formalized Christianity in the 4th century AD, he merged it with Roman religious culture. Practices that had no basis in the Hebrew Scriptures were incorporated, and practices that did have a basis were removed or renamed. The Sabbath moved. The feasts were replaced. The name of YaHoWaH was removed from Scripture and substituted with titles.
These were not small editorial decisions. They were systematic replacements of what YaHoWaH said with what men decided. And they were passed down for over 1,600 years, handed to billions of people as the faith, with no note that something had been changed.
On top of that, each generation added its own interpretations, commentary upon commentary, tradition upon tradition, until the original text was buried under the weight of what people said it meant. By the time most modern Christians encounter Scripture, they are reading a translation of a translation, filtered through centuries of tradition, interpreted through a theological framework that was itself built on those translations and traditions.
"Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of YaHoWaH your God which I command you."
Devarim (Deuteronomy) 4:2This is not about learning a new language to be impressive. This is about going back to the source, because the source is where the meaning lives.
When you read Torah in Hebrew, or even when you study the Hebrew meaning behind English words, you hear a different voice. You hear a Father, not a judge. You hear instruction, not condemnation. You hear YaHoWaH saying this is how things work, not do this or face punishment.
You also begin to notice what was removed. His name. His appointed times. His Sabbath. His dietary design. His covenant language. When you know what was there, you can see the shape of what was taken away.
"The words of YaHoWaH are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times."
Tehillim (Psalm) 12:6Seven times purified. That is the original. What passed through centuries of translation, tradition, and interpretation was not refined, it was diluted. Going back to Hebrew is going back to the pure silver. And once you have tasted it, you will never be satisfied with the alloy again.
Lost in Translation · 3 Questions
1. What is the correct order of the translation chain that turned Torah into "law" in English Bibles?
2. What does the Hebrew word Moed actually mean, and what is lost when it is translated as "feast"?
3. According to Psalm 12:6, how does YaHoWaH describe His own words, and what does this tell us about going back to the original Hebrew?
Section 02
When people say "the Torah," they are most often referring to the first five books of Scripture, what is also called the Chumash (חוּמָשׁ, from chamesh, meaning five). These five books are the foundation of everything. Every prophet, every psalm, every historical record in Scripture builds on what was established here.
But before we look at what these books contain, we need to settle something important: Who wrote them?
There are two answers to that question, and both are true.
The Author is YaHoWaH. He is the originator of every word, every instruction, every covenant detail. He spoke. He revealed. He dictated in some places and communicated in others. The content came from Him, not from human imagination, not from borrowing nearby cultures, not from invention. Scripture is clear: YaHoWaH spoke, and what He said was written down.
The Scribe, the human instrument, is Mosheh (מֹשֶׁה), known in English as Moses. YaHoWaH spoke to Mosheh face to face, as a man speaks to his friend (Shemot/Exodus 33:11). Mosheh received the Torah at Sinai, carried it through the wilderness, and wrote it down by the hand YaHoWaH directed. He is the most unique prophet in all of Scripture, the one through whom YaHoWaH chose to deliver His written covenant to His people.
It is important to note that YaHoWaH is the Author of every instruction, every commandment, and every covenant recorded in the Torah. The remaining books of Scripture, the history of Yisrael and the words of the prophets, record how His people responded to that covenant. They are inspired and preserved by YaHoWaH, but the direct voice of His instruction is rooted in the Torah. Everything else is understood in light of what He already said.
Devarim (Deuteronomy) 4:2 — "Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it.""And Moses wrote all the words of YaHoWaH."
Shemot (Exodus) 24:4"And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom YaHoWaH knew face to face."
Devarim (Deuteronomy) 34:10This is the Torah. YaHoWaH speaking. Mosheh writing. A covenant between the Creator and His people, recorded, preserved, and handed down through generations so that every person who picks it up can know exactly what YaHoWaH said.
Here are the five books, with their Hebrew names and what those names actually mean:
Notice that in Hebrew tradition, each book is named after its opening words, not after its subject matter. This reflects something deep: in Hebrew thinking, the beginning of a thing reveals its nature. How a word starts tells you what it is.
These five books contain the complete foundation of the covenant YaHoWaH made with Yisrael, and through Yisrael, with all who would come to walk in His ways. The Torah Portion, called a Parashah (פָּרָשָׁה, meaning a portion or section), is a weekly reading from these five books. The entire Torah is divided into 54 Parashot, read one per Sabbath over the course of a year. Every Sabbath, Hebrew communities from Atlanta to Jerusalem to Lagos to Buenos Aires read the same portion together. That practice has continued for over two thousand years.
Enter today's date to see which Parashah the global community is reading this Sabbath.
The Five Books · 3 Questions
1. What are the two distinct roles in the giving of the Torah, and who filled each one?
2. What does the Hebrew name Devarim, Deuteronomy, mean?
3. What is a Parashah, and how long has the practice of weekly Torah reading continued?
Section 03
One of the most common misconceptions about the Torah is that it is a collection of ancient religious rituals with no connection to modern life. That it was for a different time, a different people, a different world.
But read through the Torah carefully and you will find instructions that speak directly to every area of human life, not just worship, but relationships, finances, food, work, rest, justice, community, and the land. The Torah is the most comprehensive guide to human flourishing ever given.
Honest business dealings · Care for the poor and the stranger · Weekly rest and the Sabbath rhythm · Healthy eating and clean food · Honoring parents · Sexual integrity and covenant faithfulness · Just courts and fair judgment · Release of debt every seven years · Stewardship of the land · Truthful speech · Care for workers · Protection of the vulnerable
These are not ancient irrelevancies. Every single one of these areas is a source of suffering in the modern world when neglected, and a source of flourishing when honored. The Torah maps directly onto the deepest needs of human society because it was given by the One who designed human beings and knows exactly how they work.
Take the Sabbath, one full day of rest every seven days. Modern neuroscience has confirmed what YaHoWaH established at creation: the human brain requires regular, complete rest to function well. Creativity, memory, emotional regulation, relationships, all of them suffer without it. YaHoWaH did not create the Sabbath because He needed rest. He created it because we do.
"Six days shalt thou labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of YaHoWaH thy God: in it thou shalt not do any work."
Shemot (Exodus) 20:9–10Take the dietary instructions, what is called kashrut (כַּשְׁרוּת, from kasher, meaning fit or proper). The animals YaHoWaH designated as unclean are largely scavengers, bottom-feeders, and filter-feeders, creatures whose biology concentrates toxins and disease. The instruction is not arbitrary religious ritual. It is the Creator telling His people what He designed the food system to look like.
Take the financial principles, no charging interest to the poor, releasing debt every seven years in the Shemitah (שְׁמִיטָה, the release year), honest weights and measures in every transaction. These instructions address the very root causes of economic inequality, predatory lending, and financial exploitation that plague modern society. If these principles were applied today, the world would look radically different.
"Behold, I have taught you statutes and judgments, even as YaHoWaH my God commanded me, that ye should do so in the land whither ye go to possess it. Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people."
Devarim (Deuteronomy) 4:5–6A wise and understanding people. That is what walking in the Torah produces, not religious performance, but a life that actually works. A community that treats each other fairly, rests well, eats wisely, speaks truthfully, and protects the vulnerable is a community that reflects the character of its Creator to the surrounding world.
Torah in Everyday Living · 2 Questions
1. The Hebrew word kashrut refers to which area of Torah instruction, and what does it mean?
2. What does Deuteronomy 4:5–6 say will happen when a people walks in YaHoWaH's statutes and rules?
Section 04
Most people in the Western world do not realize how deeply the Torah shaped the legal and governmental systems they live under every day. The foundations of Western law, from the courtroom to the Constitution, carry unmistakable fingerprints of the Torah's principles.
This did not happen by accident. The Founding Fathers of the United States were deeply familiar with the Hebrew Scriptures. Many of them studied Hebrew. Many referenced the Hebrew Scriptures directly in their writings. The political philosophy that produced the American republic was substantially shaped by Torah principles.
The Torah was never just a religious document for a specific people in a specific land. It was the most advanced body of ethical, social, and legal instruction the ancient world had ever seen, and its influence has shaped civilization far beyond the borders of Yisrael.
"For what nation is there so great, who hath God so nigh unto them, as YaHoWaH our God is in all things that we call upon him for? And what nation is there so great, that hath statutes and judgments so righteous as all this law, which I set before you this day?"
Devarim (Deuteronomy) 4:7–8Mosheh asked this question to the nation of Yisrael standing on the border of the Promised Land. No other nation had anything like it. Three thousand years later, the legal framework of the most powerful nation on earth still bears its mark.
Torah in Civil Law · 2 Questions
1. What phrase from Torah is inscribed on the front of the United States Supreme Court building?
2. According to Deuteronomy 4:7–8, what made Yisrael's Torah unique among all the nations?
Section 05
Now that we understand what the Torah is and why it matters, we can place it in its larger home, the complete written Word of YaHoWaH known as the Tanakh (תַּנַ"ךְ).
Having a fundamental understanding of the Hebrew language and the culture is necessary for anyone that wants to truly understand what many call the Old Testament, also known as the TaNaKH, an acronym pronounced (TA-KNOCK) that stands for the following:
The first five books, the foundation of all Scripture. The direct covenant instruction of YaHoWaH given through Mosheh.
Genesis · Exodus · Leviticus · Numbers · Deuteronomy
The prophetic books. YaHoWaH's messengers calling His people back to the covenant whenever they wandered from it.
Joshua · Judges · Samuel · Kings · Isaiah · Jeremiah · Ezekiel · The Twelve Minor Prophets
The remaining books, poetry, wisdom, history, and praise. The living response of YaHoWaH's people to His Word.
Psalms · Proverbs · Job · Song of Songs · Ruth · Lamentations · Ecclesiastes · Esther · Daniel · Ezra-Nehemiah · Chronicles
Together these three sections form the complete written Word of YaHoWaH, 24 books in the Hebrew tradition. The Torah is the foundation. The Nevi'im builds on it, calling the people back when they wander. The Ketuvim reflects it, in poetry, praise, wisdom, and story.
Everything connects. Everything points back to the covenant. And the covenant begins with the Torah.
The Tanakh · 2 Questions
1. What does Nevi'im mean, and what role do those books play in Scripture?
2. How many books does the Tanakh contain in the Hebrew tradition?
Section 06
If you want to know how YaHoWaH's own people felt about the Torah, not as obligation, not as burden, but as treasure, look at King David. The man YaHoWaH called "a man after My own heart" (1 Shemuel 13:14) was a man consumed with love for the Torah.
The longest chapter in all of Scripture is Tehillim (Psalm) 119, all 176 verses are a meditation on the Torah of YaHoWaH. Every verse. One subject. It is not a man enduring a legal burden. It is a man writing a love letter to the Word of his God.
"O how love I thy law! it is my meditation all the day."
Tehillim (Psalm) 119:97"Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path."
Tehillim (Psalm) 119:105"The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver."
Tehillim (Psalm) 119:72"I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me."
Tehillim (Psalm) 119:93David treasured the Torah above thousands of gold and silver pieces. He said it gave him life. He meditated on it all day. This is not the language of a man burdened by law. This is the language of someone who found the thing that actually works.
And look at what Mosheh himself said about the Torah in his final address to Yisrael:
"And now, Israel, what doth YaHoWaH thy God require of thee, but to fear YaHoWaH thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve YaHoWaH thy God with all thy heart and with all thy soul, To keep the commandments of YaHoWaH, and his statutes, which I command thee this day for thy good?"
Devarim (Deuteronomy) 10:12–13For your good. Not for His benefit. Not to earn something. For yours. The Torah was designed to protect, guide, and bring flourishing to those who walk in it. YaHoWaH gave it because He loves His people, not because He needed their compliance.
David's Love for Torah · 2 Questions
1. What is unique about Tehillim (Psalm) 119?
2. According to Deuteronomy 10:12–13, YaHoWaH gave the Torah for whose benefit?
Section 07
One of the deepest breaches in the history of YaHoWaH's people is the moment when human tradition began to carry more weight than the written Word. It did not happen all at once. It happened layer by layer, century by century, through well-meaning people who added interpretation upon interpretation until the original text was buried.
YaHoWaH warned about this directly in the Torah itself:
"Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of YaHoWaH your God which I command you."
Devarim (Deuteronomy) 4:2"What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it."
Devarim (Deuteronomy) 12:32Do not add. Do not subtract. The instruction could not be clearer. Yet history shows that both happened repeatedly. The religious leaders of ancient Yisrael developed elaborate systems of oral tradition that claimed equal or greater authority than the written Word. Centuries later, when institutional religion was formalized across much of the Western world, many Torah-based practices were deliberately replaced.
The Sabbath was moved from the seventh day. The appointed feast days were renamed or replaced. The personal name of YaHoWaH was removed from Scripture and replaced with titles. These were not minor adjustments, they were systematic replacements of YaHoWaH's written instructions with human alternatives. And billions of people received those replacements as the faith, never knowing what had been removed.
This is the breach. And this is why we return to what was written.
"Thus saith YaHoWaH, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls."
Yirmiyahu (Jeremiah) 6:16The ancient paths are not a step backward. They are a return to what was always true, before tradition covered it over. That rest YaHoWaH promises is not just for the seventh day. It is the rest that comes from knowing you are walking in what He actually said.
Torah vs Tradition · 2 Questions
1. What does YaHoWaH command in Deuteronomy 4:2 and 12:32 about His Word?
2. What does Jeremiah 6:16 call YaHoWaH's people to do?
Section 08
The most common objection to Torah observance is this: "That was the Old Testament, we live under grace now." But what does Scripture actually say? Let us go to the text itself.
"The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever."
Yeshayahu (Isaiah) 40:8Forever. Not until a new religion arrived. Not until a certain century. Forever. Look outside, the grass still withers and the flower still fades. And the Word of YaHoWaH is still standing.
"But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith YaHoWaH, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people."
Yirmiyahu (Jeremiah) 31:33This is the famous "New Covenant" passage. Read it carefully. YaHoWaH is not promising a different Torah. He is promising to put the same Torah in a new place, written on hearts instead of stone tablets. The content has not changed. The location has. The New Covenant is not the removal of Torah, it is the internalization of Torah.
"Know therefore that YaHoWaH thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations."
Devarim (Deuteronomy) 7:9A thousand generations. Calculate it. If a generation is 40 years, a thousand generations is 40,000 years. We are not close to the end of that covenant. The Torah is still in force, because the covenant that contains it has not expired.
"The secret things belong unto YaHoWaH our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law."
Devarim (Deuteronomy) 29:29Forever, that we may do all the words of this Torah. Not read them. Not admire them. Do them. The Torah was never meant to be a museum piece. It was meant to be walked in, lived out, and reflected in every area of life.
Why Torah Still Applies · 3 Questions
1. According to Isaiah 40:8, how long does the Word of YaHoWaH stand?
2. According to Jeremiah 31:33, what is the New Covenant?
3. How many generations does Deuteronomy 7:9 say YaHoWaH keeps His covenant with those who love Him and keep His commandments?
Section 09
One of the most remarkable testimonies to the universality of the Torah is this: many of the world's major religions and ethical traditions, all younger than the Torah, carry within them unmistakable echoes of its core truths. This is not coincidence. It is evidence that YaHoWaH's instruction speaks to the universal conscience He placed within every human being at creation.
The Torah predates Christianity, Islam, Buddhism, and every major world religion. Yet all of them contain principles that parallel what YaHoWaH already taught at Sinai, because He wrote those principles into the fabric of creation itself.
Shares dietary laws (halal parallels kosher, no pork, proper slaughter), a sacred weekly day of communal gathering, fasting practices, care for the poor (zakat), and the foundational belief in one Creator. The Quran refers to the Torah (Tawrat) as divine revelation.
The Five Precepts, do not kill, do not steal, do not lie, do not commit sexual misconduct, do not use intoxicants, parallel core Torah moral instructions directly. The ethical framework reflects the same concerns for human dignity and social order.
One of the oldest monotheistic faiths. Emphasizes truth, righteousness, and ethical living, good thoughts, good words, good deeds. This framework parallels Torah's call to walk in the ways of YaHoWaH in thought, word, and deed.
Concepts of ritual purity, dietary restrictions, sacred time cycles, and ethical living (ahimsa, non-harm; satya, truthfulness) parallel Torah principles. Many Vedic ethical values align remarkably with the moral framework YaHoWaH gave at Sinai.
Many African traditional systems include community responsibility, honor for elders (paralleling Torah's command), rest cycles, dietary restrictions, and communal feast celebrations remarkably similar to the appointed times of YaHoWaH.
Across Native American, Aboriginal Australian, and other indigenous traditions: land stewardship, community care, sacred seasons, ritual cleansing, and structured rest all reflect Torah principles. What YaHoWaH wrote, He placed as an echo in human conscience.
Centers on filial piety (honoring parents, a Torah commandment), social harmony, honest governance, and ethical living. The Golden Rule, do not do to others what you would not want done to you, mirrors Vayikra (Leviticus) 19:18: love your neighbor as yourself.
The Egyptian concept of Ma'at, truth, justice, cosmic order, parallels Torah's call to justice, honest dealing, and right relationship. Even the nations surrounding Yisrael sensed what YaHoWaH had written into the fabric of creation.
What does this tell us? That YaHoWaH's instruction is not a regional religious document for one ethnic group. It is universal wisdom, the operating instructions for human beings, written by the One who made them. Every culture that has stumbled toward truth has stumbled toward Torah.
"For out of Zion shall go forth the law, and the word of YaHoWaH from Jerusalem."
Yeshayahu (Isaiah) 2:3"All the ends of the world shall remember and turn unto YaHoWaH: and all the kindreds of the nations shall worship before thee."
Tehillim (Psalm) 22:27The Torah was never meant only for one people. It was meant to go out from Zion to the nations, as a light, as instruction, as the word of the living Creator to every family of the earth.
Torah and the Nations · 2 Questions
1. What do the parallels between Torah and many world religions tell us?
2. According to Isaiah 2:3 and Psalm 22:27, who is the Torah ultimately intended for?
It is not a burden. It is not obsolete. It is not a Jewish thing that has nothing to do with you.
It is the living instruction of the Creator, given in love, confirmed by covenant, and written on the hearts of those who seek Him. YaHoWaH gave it because He loves His people. He shaped nations through it. He wrote it into the conscience of every human being.
The Torah is not the end of the journey. It is the path the journey walks on.
Create a free account to save your progress on any device